Даниел Штајн, преведувачот

Издавач: Антолог | Јазик: Македонски | Година: 2022
Оригинален наслов: Даниэль Штайн, переводчик | Бр. на страни: 492 | Димензии: 13/20 | Корица: тврда

„Животот е чудо“ – за вистински да ја доживееме оваа мисла некогаш ни треба – преведувач!

Даниел Штајн е полски Евреин, кој го преживува холокаустот со играта на среќата и чудото. Работејќи за Гестапо како преведувач, тој им помогнал и на голем број свои сонародници. Подоцна пребегнува во партизани, а по војната преминува во католицизам, станува свештеник и заминува за Израел. Колку и да звучи сето ова како сплет од неверојатни ситуации, животот и судбината на Даниел Штајн не се измислица за потребите на книжевноста. Неговиот лик е директно инспириран од Освалд Руфајзен, односно – брат Даниел.

Една од главните теми е токму соживот меѓу луѓето од различни религии, како и потрагата по Бога и богословските размислувања на овој католички свештеник, кој е Евреин по потекло и јудеј по воспитување. Способноста на Даниел да биде уникатен, со голем број противречности во себе, истовремено да комуницира со сите култури, да ги надминува лингвистичките и културни бариери, го издигнува во симбол на љубовта, хуманоста, слободата и толеранцијата.

Книгата е колаж од лични приказни раскажани преку писма, дневници, беседи и различен вид историски документи. Едногласно прифатен и од публиката и од критиката од целиот свет, „Даниел Штајн, преведувачот“ е еден од најзначајните руски романи на нашето време.

Цена: 600 ден

5 на залиха

Спореди
Продавач Антолог

Report an abuse for product Даниел Штајн, преведувачот

Категории: ,
ИСБН: 978-608-243-544-2

Оценки

Сѐ уште нема оценки.

Koментирајте први за “Даниел Штајн, преведувачот”

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени со *

Questions and Answers

You are not logged in